Teachersサンライズキッズインターナショナルスクール湘南平塚校の講師について
講師紹介 Our Teachers
いつも明るく、元気いっぱいなSunrise Kids International Schoolの先生
サンライズキッズは少人数による年齢別クラスです。英語面はネイティブ講師、保育面は保育士がフォローします。
Ms. Atsumi
Ms. Eriko
Ms. Kokoro
Ms. Aki
Ms. Kyoko
Ms. Yuka
Ms. Yuka
Ms. Danielle
Ms. Masami
Ms. Yukiko
Ms. Marino
Ms. Keiko
【園長】Ms. Atsumi / 菊地 敦美 先生 (きくち あつみ)
Hello. My name is Atsumi. I'm happy to be a part of Sunrise. I have loved English since I was a child, so I went to New Zealand and the United States to study English.
While living abroad, I had the pleasure of meeting people from different countries and having conversations in English.
During my six years in Michigan, I studied in the childcare department of a college, became certified as a local nursery teacher and kindergarten teacher, and worked at a local kindergarten for three years.
During this time, I also experienced childbirth and child rearing, and felt the need to learn English for daily life, which was not taught in school. After returning to Japan, I worked as a homeroom teacher at a licensed nursery school from 0 to 5 years old, gaining experience in childcare. Using this experience, I would like to take good care of your child at Sunrise, trying to provide careful care in English, and to make Sunrise a warm place like home.
こんにちは。私はサンライズの仲間になれた事を嬉しく思っています。私は幼い頃から英語が好きで、ニュージーランドやアメリカに行き、英語を勉強しました。
海外で暮らす中で色々な国から来た人達と知り合い、英語を使って会話をする楽しさがありました。
6年間のアメリカ生活ではcollegeの保育科で勉強し、現地の保育士と幼稚園教諭の資格をとり、現地の幼稚園で3年間働きました。
その間に出産、子育ても経験し、学校では習わない、生活の中で使う英語の必要性を感じていました。帰国後は認可保育園で0歳から5歳まで担任をし、保育経験を積み、その経験を生かしサンライズでは英語でも丁寧な保育を心掛け、子ども達に寄り添い、お家のような温かい場所になるよう、大切にお子様をお預かりしたいです。どうぞ宜しくお願いします。
保育士登録番号:神奈川県-067717
Ms. Eriko
Hello, everyone.
My name is Eriko Suzuki.
I’m very pleased to be with wonderful kids at Sunrise Kids International Scool.
I’ve taught English to children ages 6 to 15 for many years.
I also have experience in teaching English at elementary school.
It has been so interesting for me to interact with kids.
My family lived in America for my husband’s job for 4 years.
During the stay, my sons went to a local nursery schiool and kindergarten, and my third son was born there.
I became more interested in childcare through raising my boys in America because there were many new things to learn as a mother.
Every child grows and develops differently, doing things at their own pace, but they keep growing.
I’m very happy to see their growth on a daily basis.
I’d like to do my best to be a good supporter of each child.
Thank you.
みなさん、こんにちは。鈴木江里子と申します。
この度はサンライズキッズインターナショナルで素晴らしいお子様たちとご一緒できるのをとても嬉しく思います。
私は長年小学生から中学生に英語を教え、小学校でも英語を教える機会に恵まれてきました。それは私にとって大変貴重で楽しい経験でした。
主人の赴任先アメリカには4年間滞在し、その間、息子たちは現地の保育園や幼稚園に通い、三男も生まれました。
一母親として、学ぶべき新しいことが多くあり、保育に関してより興味を持つきっかけにもなりました。
お子様にとって日常の一つ一つが成長の場面であり、その瞬間に立ち会えることは本当に幸せなことだと感じます。
お子様一人ひとりの個性を大切にしながら、良きサポーターになれるよう努めてまいります。
どうぞよろしくお願いいたします。
保育士登録番号:神奈川県-900015
Ms. Kokoro
Hello everyone, my name is Kokoro Negami. I am very looking forward to spending time with children and their parents at Sunrise Kids International School Shonan Hiratsuka.
I love to see energetic children and I wanted to support such children, so I got a license as a nurse and a school nurse teacher. In college, I studied pediatric nursing with a particular emphasis on pediatric nursing.
I learned a lot about diseases that children are prone to and the signs of physical changes, and I would like to put this knowledge to good use. I will do my best to support children so that they can spend their time at Sunrise in good health!
I also try to actively participate in international exchange events to broaden my horizons and to be able to think in a variety of ways. I will continue to make efforts to study English and enjoy many conversations with children. Thank you very much for your cooperation.
皆さんこんにちは、根上心と申します。サンライズキッズインターナショナルスクール湘南平塚校でお子様や保護者様と一緒に過ごすことがとても楽しみです。
私は元気な子ども達の姿を見ることが好きで、そんな子どもたちのサポートをしたいと思い看護師と養護教諭の免許を取りました。大学では特に小児看護に力を入れて勉強しました。
子どもがかかりやすい病気や体調変化の兆候について多くを学んだのでこれらの知識を活かしていきたいと思います。子ども達が元気に保育園で過ごせるように全力でサポートします!
また国際交流の場にも積極的に参加して視野を広げ、様々な考え方が出来るように心がけています。英語の勉強も引き続き努力し、お子様たちとたくさん会話を楽しみたいです。どうぞ宜しくお願いします。
Ms. Aki
Hi,everyone! My name is AKI.
I studied in the US for 3 years after graduating from high school.
While going to community college there, I had a lot of great experience like sharing the house with friends from various countries, traveling around the US and other countries. After coming back to Japan, I transferred to 4-year university to continue studying English. And then, I worked at the company using English until I had my second child.
While raising my children, I thought that I wanted to learn childcare professionally.
Then, I studied and got a license of a nursery school teacher.
I have worked at the nursery school and the facility for disabled children for about 6 years.
Through these experience, I noticed that children’s possibilities are endless!
I want to provide childcare that develops each individuality at Sunrise Kids International School.
Thank you.
皆さん、こんにちは!あきと申します。
私は高校卒業後、アメリカに3年間留学をしました。アメリカの短大へ通いながら、様々な国の友達とシェアハウスをしたり、アメリカ各地や諸外国を旅行したりととても貴重な経験をしました。帰国後は、英語の勉強を続けるために大学へ編入し、2人目の子どもを授かるまで英語を使った仕事をしていました。
子育て中に、保育について専門的に学びたいと思い勉強し、保育士資格を取得しました。その後約6年間、保育園や障がい児施設で働いてきました。
これらの経験を通し、子どもの可能性は無限だ!と気付きました。サンライズキッズインターナショナルスクールでは、1人1人の個性を伸ばす保育をしたいと思っています。
よろしくお願い致します。
Ms. Kyoko
Hello everyone! My name is Kyoko.
I'm so happy to be a part of Sunrise Kids.
I used to work at japanese kindergarten in Germany.The days I spent with the children while learning about different cultures were a valuable experience for me. I also experienced childbirth in Germany, and through parenting I was able to interact with people from various countries.Then I again realized how wonderful English is.
Since I came back to Japan, I've been working at nursery school.
I'll do my best supporting children and let's have fun together!
Thank you.
皆さんこんにちは。サンライズキッズのメンバーの一員となりとても光栄です。
私は以前、ドイツにある日本人幼稚園に勤めた経験があります。異国の文化に触れながら子ども達と過ごした日々は、貴重な体験となりました。また私はドイツでの出産も経て、子育てを通して様々な国の人とも交流を持つことが出来ました。そして改めて英語の素晴らしさを認識することが出来たのです。
日本に帰国してからは、保育士として働いています。
子どもたちのサポートに努めてまいりますので、サンライズでの時間を一緒に楽しみましょう!
よろしくお願い致します。
保育士登録番号:神奈川県-042987
Ms. Yuka
Hello! I’m Yuka Hirose and I am so happy to be a part of Sunrise Kids.
I believe it is important to have a variety of experiences as a child.I've been raising my children,
enjyoing exercise and English.I will support children so that they can have a lot of fun experience.
私は広瀬 侑香です。サンライズキッズの一員になれてとても嬉しく思います。
私は子どもの頃に様々な体験をすることはとても大切だと思っています。
私も運動や英語を取り入れて子育てをしています。
子ども達が楽しみながら多くの体験が出来るよう、サポートしていきます。宜しくお願いします。
保育士登録番号:神奈川県-113748
Ms. Yuka
Hello, everyone. My name is Yuka.
I'm really happy to be a member of Sunrise!
After I worked at a nursery school in Japan for several years, I went to Australia to study English. I got a job at a local day care and also worked as a babysitter there.
During the stay, I had a lot of opportunities to interact with many people from different countries and I was able to broaden my perspective.
I'd like to support each child by respecting their individualities because they have their own likes and desires.
皆さんこんにちは、夢香です。私は日本の保育園で数年働いた後、オーストラリアに留学し現地のDay care やBabysitterの仕事をしていました。
その中で様々な国の方々と関わる機会があり英語を通じて視野を広げることができました。幼少期より英語に触れる事で、お子様の可能性はさらに無限に広がっていくと思います。
一人ひとりの個性、やりたい気持ちを大切に寄り添い楽しい日々を過ごしてほしいと思っております。どうぞよろしくお願いします。
保育士登録番号:神奈川県-045771
Ms. Danielle
Hello everyone! My name is Danielle and I’m from Oregon, USA. I am half-Japanese but I lived most of my life in the US so I consider my mother tongue to be English! However, I can understand most Japanese, so it’s okay to speak with me in Japanese. On my free time, I enjoy cooking, art and DIY, traveling, and watching movies. I also enjoy watching sports as I used to play soccer throughout school! I’ve been working as an English teacher in Japan for almost three years now and I’m really excited to join Sunrise Kids International School! Thank you everyone. danielle
皆さん、こんにちは。私の名前はダニエルです。アメリカのオレゴン州から来ました。私は日本とアメリカのハーフですが、人生のほとんどをアメリカで過ごしてきたので、母国語は英語です。ほとんどの日本語は理解できますので、保護者の皆さんは是非日本語で話して下さい。フリータイムには、料理、アート、DIY、旅行、映画鑑賞などを楽しんでいます。また、学生時代にサッカーをしていたこともあり、スポーツ観戦も楽しんでいます
日本では英語教師としての経験が3年程あります。サンライズキッズインターナショナルスクールの一員になれ、嬉しいです。どうぞ宜しくお願いします。
Ms. Masami
I make school lunches that the children look forward to every day.
I make sure that the cooking method, ingredients, and seasoning are suitable for the children's growth and that they are easy to eat.
I am very happy to see the children eating the school lunches I make with smiles on their faces.
子供達が毎日楽しみにしている給食作りをしています。
調理の仕方や食材、味付けは子供達の成長に合わせ食べやすい様にしています。
自分の作った給食を子供達が笑顔で食べてくれている姿がとても嬉しいです。
Ms. Yukiko
I make school lunches for kids. I love to see the smiling faces of the children who study English hard and enjoy eating school lunch every day.
It makes me very happy to see the children eating their school lunches with relish and satisfaction.
We will make sure that school lunches are nutritious and easy to eat for children who are growing day by day.
サンライズの一員として園の給食を作っています。一生懸命英語の勉強をして、毎日給食を楽しんで食べている子ども達の笑顔が大好きです。
美味しそうにモリモリと給食を食べる子ども達の姿を見ると給食の作り甲斐があり、とても嬉しくなります。
日々成長する子ども達の為に栄養たっぷりで食べやすい給食になるよう配慮していきます。
Ms. Marino
Hello everyone, my name is Marino Sugawara.
I have two daughters, and I used to as a clerk at Sunrise Kids Internationalschool until the second one was born. I'm glad to be back here again.
I would like to support the cheerful and happy children who communicate in English at school.
Thank you
皆さんこんにちは、菅原麻梨乃と申します。
私には2人の娘がいて2人目産まれる前まではサンライズキッズインターナショナルの事務員として勤務しておりました。またサンライズキッズインターナショナルスクールに戻って来られたことを嬉しく思います。
子供たちの元気な姿を見ながら、また英語を使って会話をする楽しそうな子供を見ながら子どもたちの生活をサポートしていきたいと思っています。
どうぞよろしくお願いいたします。
Ms. Keiko
My name is Keiko Inoue, and I am happy to be a member of Sunrise Kids International School as a clerk.
Now that my only son has become a college student.
I'm honored to work in a place where I can see the th children grow.
While making use of my own experience in raising myson, I will strive to make the children and their parents feel safe and happy every day. thank you.
事務員としてサンライズキッズインターナショナルスクールの一員となります、井上慶子と申します。
一人息子も大学生になった今、子どもたちの成長を感じられる場所で働くことができることを光栄に思います。
自身の子育ての経験を活かしながら、お子様、保護者様が毎日安心安全に楽しく過ごせるように努めて参ります。
どうそよろしくお願いいたします。
- 講師について
- 講師紹介 保育スタッフ採用情報
- 運営会社について
- 会社概要 個人情報保護方針 免責事項 カフェ・カイラから特典のご案内 サイトマップ