Teachersサンライズキッズインターナショナルスクール湘南平塚校の講師について
講師紹介 Our Teachers
いつも明るく、元気いっぱいなSunrise Kids International Schoolの先生
サンライズキッズは少人数による年齢別クラスです。英語面はネイティブ講師、保育面は保育士がフォローします。

Ms. miyu

Ms. Tomoko

Ms. Kyoko

Ms. Masami

Ms. Yukiko

Ms. Noriko

Ms. Chieko

Mr. Joseph

Ms. Ayuna

Ms. Chisa
Ms. miyu
Hello everyone, my name is Miyu.
I am very happy to be a member of Sunrise Kids.
Devise an environment so that children can think that they want to go tomorrow,
I would like to actively communicate, build a relationship of trust, and create a bright atmosphere of endless laughter.
We will provide childcare that is close to children while taking care of their individuality, and we want to support children's lives while watching them full of energy!
I look forward to working with you.
皆さんこんにちは、美優と申します。
サンライズキッズの一員になれてとても嬉しく思います。
子どもたちが『明日も通いたい』と思えるように環境を工夫したり、積極的にコミュニケーションを取り、信頼関係を築いていき、笑い声の絶えない明るい雰囲気を作っていきたいと思います。
個性を大事にしながら子どもに寄り添った保育を行なっていき、子どもたちの元気いっぱいの姿を見ながら子どもたちの生活もサポートしていきたいと思っています!
どうぞよろしくお願いします。
Ms. Tomoko
Hello,everyone! My name is Tomoko. I am happy to be a part of Sunrise Kids International school.
Since I was a student, I have been interested in foreign music and culture, and have studied English abroad for short periods of time,while staying with host families in the UK, Australia, Canada.
When I visited New Zealand on a trip, I was fascinated by its natural beauty, and got a workpermit visa and spent about five years there. I also had the opportunity to volunteer at a local kindergarten. Surrounded by children and educators from various backgrounds, I witnessed differences in history, beliefs, and values, and learned the importance of accepting them. After returning to Japan, I gave birth, raised children, and worked as a nursery teacher, and re-realized the importance of interaction with infants and young children.
I strongly feel that I want to do my best to support them in developing their wonderful personalities. Thank you.
こんにちは。朋子と申します。サンライズキッズのメンバーになれて嬉しく思います。
私は、学生の頃から外国の音楽や文化に興味を持ち、イギリス、オーストラリア、カナダなどで短期留学、ホームステイを経験しました。
旅行で訪れたニュージーランドでは、その大自然に魅了され、ワークビザを取得し約5年を過ごしました。現地の幼稚園でボランティアをする機会にも恵まれました。様々なバックグラウンドを持つ子どもたちや教育者に囲まれ、歴史や信念、価値観の違いなどを目の当たりにし、それらを受け入れる大切さも学びました。帰国後、出産、子育て、そして保育士としての勤務を経て、乳幼児期の関わりが如何に重要か再認識する事ができました。
子どもたち1人1人が持つ素晴らしい個性を伸ばすために全力でサポートをしていきたいと強く感じています。どうぞ宜しくお願いします。
Ms. Kyoko
Hello everyone! My name is Kyoko.
I'm so happy to be a part of Sunrise Kids.
I used to work at japanese kindergarten in Germany.The days I spent with the children while learning about different cultures were a valuable experience for me. I also experienced childbirth in Germany, and through parenting I was able to interact with people from various countries.Then I again realized how wonderful English is.
Since I came back to Japan, I've been working at nursery school.
I'll do my best supporting children and let's have fun together!
Thank you.
皆さんこんにちは。サンライズキッズのメンバーの一員となりとても光栄です。
私は以前、ドイツにある日本人幼稚園に勤めた経験があります。異国の文化に触れながら子ども達と過ごした日々は、貴重な体験となりました。また私はドイツでの出産も経て、子育てを通して様々な国の人とも交流を持つことが出来ました。そして改めて英語の素晴らしさを認識することが出来たのです。
日本に帰国してからは、保育士として働いています。
子どもたちのサポートに努めてまいりますので、サンライズでの時間を一緒に楽しみましょう!
よろしくお願い致します。
Ms. Masami
I make school lunches that the children look forward to every day.
I make sure that the cooking method, ingredients, and seasoning are suitable for the children's growth and that they are easy to eat.
I am very happy to see the children eating the school lunches I make with smiles on their faces.
子供達が毎日楽しみにしている給食作りをしています。
調理の仕方や食材、味付けは子供達の成長に合わせ食べやすい様にしています。
自分の作った給食を子供達が笑顔で食べてくれている姿がとても嬉しいです。
Ms. Yukiko
I make school lunches for kids. I love to see the smiling faces of the children who study English hard and enjoy eating school lunch every day.
It makes me very happy to see the children eating their school lunches with relish and satisfaction.
We will make sure that school lunches are nutritious and easy to eat for children who are growing day by day.
サンライズの一員として園の給食を作っています。一生懸命英語の勉強をして、毎日給食を楽しんで食べている子ども達の笑顔が大好きです。
美味しそうにモリモリと給食を食べる子ども達の姿を見ると給食の作り甲斐があり、とても嬉しくなります。
日々成長する子ども達の為に栄養たっぷりで食べやすい給食になるよう配慮していきます。
Ms. Noriko
My name is Noriko.
As an office worker, I hope to be able to support the school lives of children. Thank you for your support.
こんにちは、私は法子と申します。
事務員として 子ども達の園生活をサポートしていけたらと思っています。
どうぞ よろしくお願いします。
Ms. Chieko
Hello, everyone. My name is Chieko. I am truly grateful for the opportunity to work at this wonderful Sunrise Kids International School where education is provided in English.
Although I will be supporting the children from behind the scenes as an admínístrative staff member. Thank you very much for having me.
皆さまこんにちは。智恵子と申します。私は英語で保育をするサンライズ キッズ インターナショナル スクールで働けることを幸せに思います。
お子様の成長を陰ながら支える事務職として働きますので、どうぞよろしくお願いいたします。
Mr. Joseph
Hello family and friends
My name is Jay! I’m from Vancouver, Canada. I enjoy playing basketball and collecting sneakers. I have more than 12 years of experience teaching children at both International and Bilingual School. I love teaching and I enjoy teaching children the most. I have 3 kids and they are my treasure and joy. I am looking forward to teaching your children and be part of their growth. Please give me your support and understanding, so that I can give our children
the best experience at Sunrise Kids International School!
みなさん こんにちは。
私の名前はジェイ(ジョセフより呼びやすい為)です。カナダのバンクーバー出身です。私はバスケをすることと、スニーカーを収集することが好きです。私は12年以上インターナショナルスクールやバイリンバルスクールで子ども達に英語を教えてきました。子ども達に英語を教える事が何よりも好きです。私には3人の子どもがおり、私の宝であり喜びです。保護者様からお預かりするお子様の成長過程に携われること、お子様に英語を教えさせていただくことをとても楽しみにしております。お子様にサンライジキッズインターナショナルスクール湘南平塚校でもっとも良い経験を与えられるよう努めますので、どうぞご理解とご協力をよろしくお願いいたします。
Ms. Ayuna
Hello. My name is Ayuna.
I strive to create a safe and comfortable environment where your child can feel at ease, while valuing each child’s feelings and individuality.Through daily play and routines, I gently support their growth and help nurture confidence and kindness.
I also look forward to communicating closely with you and sharing in your child’s growth together.
こんにちは。保育士の安友菜と申します。
「お子さまが安心して過ごせるよう、一人ひとりの気持ちに寄り添った保育を大切にしています。日々の遊びや生活の中での小さな成長を見守りながら、自信や思いやりの気持ちを育んでいきたいと考えております。
また、保護者の皆さまともたくさんコミュニケーションを取りながら、一緒にお子さまの成長を見守っていけたら嬉しいです。
Ms. Chisa
Hello, everyone! My name is Chisa, and I’m a nurse.
I’m extremely happy to have joined the Sunrise Kids team.
Drawing on my experience in child development and infection control, I look forward to supporting each child’s health and helping them grow up strong and healthy. If you have any concerns or questions about your child’s health, please don’t hesitate to reach out to me anytime.
My hobby is traveling abroad. When I traveled solo through New York and Los Angeles, I experienced the wonders of multiculturalism through English, and my world expanded significantly through new sights and new friendships.
I look forward to sharing the joy of children expressing themselves in English with you all as part of the all-English life at Sunrise Kids!
I look forward to celebrating your children’s growth together with all of you, the parents. Thank you.
皆さん、こんにちは!看護師のチサと申します。
この度、サンライズキッズの一員となることができとても嬉しく思います。
これまで子どもの発育発達や感染症対策に携わってきた経験を活かし、一人ひとりのお子さまの健康に寄り添い、健やかな成長をサポートしていきたいです。体調面で気になることやご不安なことがあれば、いつでもお声がけください。
私の趣味は海外旅行です。ニューヨークやロサンゼルスを一人で周遊した際、英語を通して多文化の素晴らしさに触れ、新しい景色や友人との出会いで自分の世界がぐっと広がりました。
サンライズキッズでのオールイングリッシュの生活の中で、子どもたちが英語で自分を表現する楽しさを一緒に味わえたら嬉しいです!
これから保護者の皆さまと共にお子さまの成長を喜び合えることを、楽しみにしております。
よろしくお願いいたします。
- 講師について
- 講師紹介 保育スタッフ採用情報
- 運営会社について
- 会社概要 個人情報保護方針 免責事項 カフェ・カイラから特典のご案内 サイトマップ




